Presentamos esta nueva traducción directa del japonés de la novela más conocida de uno de los grandes autores vivos de Japón: Teru Miyamoto
Esta novela, publicada en 1982, agrandó sobremanera la fama de Teru Miyamoto y está considerada una de las grandes obras clásicas modernas en Japón, donde al autor se le sitúa a la altura de Tanizaki, Dazai o Murakami.
Parte del encuentro casual, en el volcán del monte Zao, de una mujer con su exmarido, Yasuaki, del que no había tenido noticias en diez años. La mujer, Aki, decide emprender una relación epistolar. Él le había sido infiel con una antigua amiga del instituto, aventura que terminó con la muerte de ella y con Yasuaki gravemente herido, lo que al principio se interpretó como un intento de doble suicidio.
En la nueva relación que entabla la antigua pareja aparece la posibilidad de la redención de un pasado doloroso e infeliz que va virando según avanza la relación afectiva establecida por medio de las cartas a lo largo de un año. Un intento de transformar la tristeza para poder cerrar así el abismo producido por las heridas del pasado.
Ver más