En 1975 Manuel Sacristán Luzón (1925-1985) tradujo, presentó y anotó la autobiografía del indio Gerónimo que había sido recogida a principios del siglo XX por S. M. Barret y reeditada con ligeras modificaciones en 1970 por F. W. Turner III. Las razones de su interés por la biografía de Gerónimo fueron varias. Estaba, en primer lugar, su vieja pasión por las culturas amerindias. De joven Sacristán estudió náhuatl y confeccionó, con la ayuda de traducciones inglesas y alemanas, su propio diccionario castellano. Estaba, además, una motivación que enlazaba con sus finalidades esenciales (a menudo incomprendidas) de aquellos años, el estudio del ecologismo de las culturas amerindias. Sacristán recordaba en su presentación del volumen las palabras con las que Turner abría su edición de la historia de Gerónimo: «Para los apologistas de los indios, los aficionados a las cosas indias en general y los anticuarios de tendencia sentimental, el estudio de los chiricahuas y de su historia y la carrera de Gerónimo representan una verdadera piedra de toque. Muchas de esas personas preferirían concentrarse en torno a la historia y las costumbres de otras tribus, como los cheyennes, los navajos o los sioux, ninguna de las cuales fue jamás tan agresiva como la de los chiricahuas. Pero precisamente por eso es tan interesante esta tribu». Dos breves textos del editor, junto con unas notas complementarias, se suman a esta publicación que se cierra con un hermoso texto de Francisco Fernández Buey sobre las tesis acerca de los choques culturales del que fuera su maestro, compañero y amigo.
Ver másSobre Gerónimo
Manuel Sacristán Luzón
Historia
$31.671
Quedan sólo 5 unidades
Ficha técnica
Medios de pago
Pagos con Tarjeta de Crédito y Débito.
Tiempos de despacho
Para conocer nuestros tiempos y condiciones de despacho puedes revisar nuestras políticas de despacho ACÁ
Cambios y devoluciones
Revisa nuestras políticas de Cambios y Devoluciones ACÁ