En este sorprendente y sólido libro de relatos, todos los cuentos son distintos entre sí. Los hay en primera y tercera persona, hay delirantes monólogos interiores y otro con estructura de obra dramática, pero este conjunto de textos tienen una característica en común: contener todas las particularidades que hacen del poderoso y original universo literario de Rubem Fonseca una de las aventuras más arriesgadas y estimulantes de la narrativa iberoamericana.
Traducción de Regina Crespo y Rodolfo Mata
Vista previa a las primeras páginas del libro.
Ver más