En oposición al mito del poeta desinteresado por el destino de su obra, esta antología presenta 41 textos que permiten corroborar la intensa actividad editorial de Fernando Pessoa durante casi toda su vida y en diversos medios impresos, entre los cuales se destacan revistas literarias y periódicos de gran circulación en Portugal. Esta edición incluye ensayos acerca de la literatura “contemporánea” y también comentarios sobre la actualidad de su época. Con todo, el rasgo que más sorprenderá a algunos lectores es encontrar un gran número de textos irónicos e incluso cómicos, en los cuales Pessoa hace gala de su agudo sentido del humor.
Esta compilación no separa lo que Pessoa escribe bajo su nombre y aquello que firma con el nombre de los heterónimos, sino que encuentra en la cronología de los textos un desarrollo integrado, en el que la voz de Álvaro de Campos (el único heterónimo que llegó a publicar prosa en vida del autor) y la del propio Pessoa se presentan como complementarias y en permanente contraste. Algunos de estos textos no habían sido nunca traducidos al español por lo que la figura de Pessoa en cuanto autor-editor que este libro ofrece se conecta directamente con el estado actual de los estudios pessoanos en cualquier lengua.
Traducción de Jorge Uribe y María José Galeano. Edición y notas de Joerge Uribe. Ilustraciones de Juan Carlos Restrepo.
Ver más